Percakapan Perkenalan Memakai Bahasa Hokkien Medan

Kalimat percakapan yang sering di ucapkan saat sedang berkenalan satu sama lain. Sebenarnya, kebanyakan dari orang tionghua medan sendiri kalau bicara menggunakan bahasa hokkien sering campur-campur dengan bahasa Indonesia. Jadi mohon maaf jika ada campur aduk dengan bahasa Indonesia ya. Karena pun saya bingung. Kebanyakan orang tionghua medan atau biasa disebut dalam bahasa hokkien Tenlang/Tenang Lang ada yang tidak tau sebagian kata dalam hokkien. Ini sekedar yang saya tau saja. Semoga bermanfaat.

Aling : Hai.. Hamang lu e mia? (Hai.. Siapa nama kamu?)

Selly : Hai.. Wa e mia Selly a. Lu le? (Hai.. Nama ku Selly. Kamu?)

Aling : Wa e mia Aling a. Eh btw wa siong khua tiok lu loh.. ( Nama ku Aling. Eh btw aku sering nampak kamu lo..)

Selly : Wew.. Si meh? Khi talok a? (Wew.. Benarkan? Dimana?)

Aling : Si a.. Wa siong khua tiok lu khi pasat kak lu e mama. (Benar.. Aku sering lihat kamu di pasar dengan mama kamu.)

Selly : Oooh.. Cumik bo kio wa le? (Oooh.. Kenapa gak panggil aku?)

Aling : Wa kia a.. Soalnya uw lu e mama. (Aku takut.. Soalnya ada mama kamu.)

Selly : Cumik kia? Lu siopi wa e mama ciak lang yo? (Kenapa takut? Kamu pikir mama aku makan orang ya?)

Aling : Bo ane la. Kia tiok me a. (Gak gitu la. Takut kenak marah.)

Selly : Talok kholeng wa e mama me lang bo sebab. (Mana mungkin mama ku marahi orang tanpa sebab.)

Aling : Ya talok cai le... (Ya mana tau...)

Selly : Bo loh. Opai kalau lu khua tiok wa kio wa aja. Pasti wa in e. (Gak loh. Lain kali kalau kamu nampak aku panggil aku aja. Pasti aku jawab. )

Aling : Oke deh ling. Eh btw lu e chu khi talok a? (Oke deh ling. Eh btw rumah kamu dimana?)

Selly : Kin kin cepeng aja. Kepiak ini pasat e a. Lu e chu le khi talok a? (Dekat-dekat sini aja. Sebelah pasar ini. Rumah mu sendiri dimana?)

Aling : Oooh... Pantes wa siong khua tiok lu. Ternyata lu e chu kin-kin cepeng aja yo. Wa e chu kin ini pasat juga a. Cuma khak hui lo.. (Oooh.. Pantes aku sering nampak kamu. Ternyata rumah mu dekat sini aja ya. Rumah ku dekat pasar ini juga. Cuma agak jauh.)

Selly : Oh oke la. Tan kalau wa uw tiamsia wa lai khi lu e chu ya. Esai kan? (Oh oke la. Nanti kalau aku ada waktu aku datang ke rumah kamu ya. Boleh kan?)

Aling : Ya esai la. Masa wa kua lu. (Ya boleh la. Masa aku usir kamu.)

Selly : Oke deh Ling. Wa cau seng ya. Wa e mama kio wa liau a. Bye Ling (Oke deh Ling. Aku cabut dulu ya. Mama ku uda panggil aku. Bye Ling)

Aling : Oke Sel.. Sio sim ya.. (Oke sel.. Hati-hati ya.)